以 賽 亞 書 3:5
百姓 5971 要彼此 376 , 9002 , 376 欺壓 5065 , 8738 ; 各人 376 受鄰舍 9002 , 7453 的欺壓。 少年人 5288 必侮慢 7292 , 8799 老年人 9002 , 2205 ; 卑賤人 7034 , 8737 必侮慢尊貴人 9002 , 3513 , 8737 。 Isaiah 3:5 And the people 5971 shall be oppressed 5065 , 8738 , every one 376 by another 376 , and every one 376 by his neighbour 7453 : the child 5288 shall behave himself proudly 7292 , 8799 against the ancient 2205 , and the base 7034 , 8737 against the honourable 3513 , 8737 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07292 的意思
a primitive root; TWOT - 2125; v AV - make sure 1, behave proudly 1, overcome 1, strengthen 1; 4 1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly 1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune 1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud
希伯來詞彙 #07292 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 138:3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst07292, 8686 me with strength in my soul. 箴 言 6:3 Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure07292, 8798 thy friend. and make...: or, so shalt thou prevail with thy friend 雅 歌 6:5 Turn away thine eyes from me, for they have overcome07292, 8689 me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. overcome...: or, puffed me up 以 賽 亞 書 3:5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly07292, 8799 against the ancient, and the base against the honourable. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|